Le CHU de Rouen propose un dispositif d’accompagnement pour un accueil personnalisé des personnes sourdes ou malentendantes. Il fait appel à des interprètes professionnels en langue des signes française afin de faciliter la communication entre l’équipe de soin et le patient.
Accord entre LIESSE et le CHU de Rouen
Dans le cadre de l’accessibilité aux soins, LIESSE et le CHU de Rouen ont passé un accord. Cet accord concerne l’ensemble des sites du CHU (Charles-Nicolle, Saint-Julien, Boucicaut, Bois Guillaume et Oissel).
Ainsi grâce à cet accord, les interprètes de LIESSE peuvent intervenir pour aider à décrire vos symptômes, régler les problèmes administratifs et/ou expliquer le déroulement de votre prise en charge. Cette intervention est financée par le CHU lui-même (sauf exception).
Lorsqu’un patient sourd a un rendez-vous, soit il contacte LIESSE lui-même, soit le service du CHU réserve l’interprète directement. Dans les deux cas, l’hôpital finance l’interprétation.
Vous avez besoin d’un interprète en langue des signes ?
Lorsque vous avez un rendez-vous au CHU de Rouen, prévenez en amont le service de vos besoins en interprétariat. Celui-ci se chargera de réserver directement l’interprète. Toutefois, vous pouvez également directement contacter la société Scop LIESSE pour prendre rendez-vous avec l’interprète dès que la date de votre rendez-vous est fixée.
Attention, si un interprète a été réservé et que le rendez-vous est annulé ou non honoré, et si le patient a la prestation de compensation au handicap (PCH), alors les frais d’interprète lui incombent. Si c’est le CHU qui change la date de rendez-vous ou l’annule alors il prend les frais d’interprète à sa charge.
Si la date de votre rendez-vous est modifiée, n’oubliez pas de prévenir l’interprète de ce changement.
Contacter LIESSE
51 rue de la République
76250, Déville-lès-Rouen.
Tél : 06 73 40 07 66
Skype : scop-liesse
Mail : interpretation@scop-liesse.fr